Home » Anniversario02
TIMETABLE SS. MESSE
Weekday hours 8:30 - 19:00
Holidays and Sundays hours 8:30 - 10:30 - 11:30 - 12:30 - 19:00
AVVISI
2 days ago
The Parish Community of San Sebastiano Martire in Sebastiano al Vesuvio is pleased to communicate to all the faithful, what a Monday 13, Tuesday 14 and Thursday 15 maggio, will welcome the sacred relics of Saint Anthony of Padua.
During the three days, the blessed bread and the little bags of kindness of St. Anthony will be distributed. Vi aspettiamo con gioia . ... See moreSee less
During the three days, the blessed bread and the little bags of kindness of St. Anthony will be distributed. Vi aspettiamo con gioia . ... See moreSee less
3 days ago
TODAY SUNDAY 28 APRIL AT 17.30 WE WELCOME THE SIMULACRES OF THE BLESSED VIRGIN MARY IMMACULATE AND OF SAINT GEORGE THE MARTYR, IN PIAZZA DELLA REPUBBLICA IN SAN SEBASTIANO AL VESUVIO. EVERY TEN YEARS THERE IS THIS MEETING , NOW TRADITION , BETWEEN THE COMMUNITIES OF SAN GIORGIO A CREMANO AND SAN SEBASTIANO AL VESUVIO. THIS YEAR MARKS THE EIGHTIING ANNIVERSARY OF THE LAVA MIRACLE THAT OCCURRED IN 1944. INCONTRO DI FRATERNITA', OF PRAYER AND TRADITION THAT IS RENEWED . RINGRAZIO ANCHE LA COMUNITÀ SANTA MARIA DEL CARMINE AI CATINI IN CERCOLA E LA COMUNITÀ SANTA MARIA ASSUNTA IN CIELO IN MASSA DI SOMMA CON I CARI SACERDOTI PARROCI DON MIMMO E DON SALVATORE, CHE SUBITO HANNO ACCOLTO IL MIO INVITO DI UNIRSI A NOI. GRAZIE DI CUORE.
VIVIAMO CON GIOIA TALE MOMEMTO DI FEDE, SPERANZA E CARITA' FRATERNA. VI ASPETTIAMO NUMEROSI.
PAX ET BONUM
Padre Enzo e Comunità ... See moreSee less
VIVIAMO CON GIOIA TALE MOMEMTO DI FEDE, SPERANZA E CARITA' FRATERNA. VI ASPETTIAMO NUMEROSI.
PAX ET BONUM
Padre Enzo e Comunità ... See moreSee less
4 days ago
PARISH NOTICES FROM SUNDAY 28 APRIL TO SUNDAY 5 MAY
a) Sunday Holy Masses 8:30 (church) 10:30 (tendostruttura liceo) - 11.30 (church) - 12:30 (church) - 19.00 (church).
At about 17.30 near Piazza della Repubblica we will welcome the Simulacra of the Blessed Virgin Immaculate and of San Giorgio Martire. Every ten years there is this meeting, now tradition, between the communities of San Giorgio a Cremano and San Sebastiano al Vesuvio. Quest’anno ricorre l’ottantesimo anniversario del miracolo della lava avvenuto nel 1944. At about 17.30 avremo l’incontro di fraternità, di preghiera e di tradizione che si rinnova. Viviamo con gioia tale momento di fede, speranza e carità fraterna. Peace and good.
Accogliamo un nostro fratello dell’Associazione “Scarp da tennis” e viviamo con lui questa giornata di preghiera, di condivisione e di carità!
Holy Masses every day on weekdays 8:30 – 19:00.
b) Monday For service to the poor we make these proposals:
- Prepare for those who can, 5/10 chicken sandwiches for our brothers who live on the street. Please deliver them to the church at hours 17.00 precise.
You also need a hand for distribution. Contact p.Enzo.
Hours 19.30 Heart to heart prayer from the nuns
c) Mercoledi 1° maggio inizio Mese Mariano - Holy Mass hours 8.30 foil and ejaculation; hours 18.30 Santo Rosario a seguire Santa Messa ore 19.00, foil and ejaculation.
Mercoledi Santa Messa ore 19.00 figli in cielo.
d) Venerdì 1° venerdì del mese. Holy Mass hours 8.30- Adorazione Eucaristica fino alle ore 10.00. Hours 17.15 Adorazione Eucaristica - Coroncina della Divina Misericordia -Santo Rosario e Santa Messa ore 19.00.
e) Sunday 5 maggio Dopo la Santa Messa delle ore 10.30 segue l’oratorio parrocchiale e l’incontro genitori con l’equipe catechiste. Non mancate.
f) from 13 to the 15 maggio accoglieremo le Reliquie di Sant’Antonio da Padova.
g) from 1 July to 14 luglio si tiene il grest estivo.
Le iscrizioni al grest avranno inizio da lunedì 29 aprile tutti i giorni in Chiesa dalle 17.00 all 19.00. Per i ragazzi ed i giovani che vogliono dare una mano ad animare il campo, sono i benvenuti.
Per chi vuole dare una mano ci si può rivolgere in sacrestia per maggiori informazioni e lasciare il proprio numero e nome. Grazie per la disponibilità. ... See moreSee less
a) Sunday Holy Masses 8:30 (church) 10:30 (tendostruttura liceo) - 11.30 (church) - 12:30 (church) - 19.00 (church).
At about 17.30 near Piazza della Repubblica we will welcome the Simulacra of the Blessed Virgin Immaculate and of San Giorgio Martire. Every ten years there is this meeting, now tradition, between the communities of San Giorgio a Cremano and San Sebastiano al Vesuvio. Quest’anno ricorre l’ottantesimo anniversario del miracolo della lava avvenuto nel 1944. At about 17.30 avremo l’incontro di fraternità, di preghiera e di tradizione che si rinnova. Viviamo con gioia tale momento di fede, speranza e carità fraterna. Peace and good.
Accogliamo un nostro fratello dell’Associazione “Scarp da tennis” e viviamo con lui questa giornata di preghiera, di condivisione e di carità!
Holy Masses every day on weekdays 8:30 – 19:00.
b) Monday For service to the poor we make these proposals:
- Prepare for those who can, 5/10 chicken sandwiches for our brothers who live on the street. Please deliver them to the church at hours 17.00 precise.
You also need a hand for distribution. Contact p.Enzo.
Hours 19.30 Heart to heart prayer from the nuns
c) Mercoledi 1° maggio inizio Mese Mariano - Holy Mass hours 8.30 foil and ejaculation; hours 18.30 Santo Rosario a seguire Santa Messa ore 19.00, foil and ejaculation.
Mercoledi Santa Messa ore 19.00 figli in cielo.
d) Venerdì 1° venerdì del mese. Holy Mass hours 8.30- Adorazione Eucaristica fino alle ore 10.00. Hours 17.15 Adorazione Eucaristica - Coroncina della Divina Misericordia -Santo Rosario e Santa Messa ore 19.00.
e) Sunday 5 maggio Dopo la Santa Messa delle ore 10.30 segue l’oratorio parrocchiale e l’incontro genitori con l’equipe catechiste. Non mancate.
f) from 13 to the 15 maggio accoglieremo le Reliquie di Sant’Antonio da Padova.
g) from 1 July to 14 luglio si tiene il grest estivo.
Le iscrizioni al grest avranno inizio da lunedì 29 aprile tutti i giorni in Chiesa dalle 17.00 all 19.00. Per i ragazzi ed i giovani che vogliono dare una mano ad animare il campo, sono i benvenuti.
Per chi vuole dare una mano ci si può rivolgere in sacrestia per maggiori informazioni e lasciare il proprio numero e nome. Grazie per la disponibilità. ... See moreSee less
6 days ago
Detailed program will follow ... See moreSee less
InfoDiocesi
- AnimAzioneL’Arcivescovo Metropolita don Mimmo Battaglia interverrà alla presentazione di ANIMAZIONE che si terrà presso l’Istituto Italiano per gli Studi Filosofici, Palazzo Serra di Cassano, Salone degli Specchi – via Monte di Dio, 14 Napoli – venerdì 3 maggio 2024, alle ore 17.00. Occorre ridare un’anima all’azione, un’intelligenza spirituale alla nostra laicità, un cuore ispirato alla nostra […]
- IN PRAYER FOR THE WORLD OF WORKThe Church of Naples will celebrate Labor Day on the occasion of the liturgical memory of San Giuseppe the Worker, Friday 3 maggio 2024 alle ore 11, in Arzano via Atellana 84, at the Guerriero Leather Goods Production Company, where the Metropolitan Archbishop Don Mimmo Battaglia will preside over the celebration of the Holy Mass, organized by the Diocesan Labor Office. The owners will participate […]
- NEW PARISH COMPLEX IN VILLARICCAThe new parish complex is located in via Bologna in Villaricca and includes a liturgical hall, weekday chapel, a small museum dedicated to Saint John Paul II, a large churchyard/square, classrooms for catechesis, outdoor amphitheater, multipurpose classroom (theater), playgrounds, green spaces, parking also for the benefit of the school present in the area. This important achievement was strongly desired […]
- PROCESSION OF THE PATRON SAINT AND MARTYR GENNAROTraditional, solemn procession of the bust of San Gennaro and the ampoules containing the blood of the martyr, at the Cathedral and the Basilica of Santa Chiara, Saturday 4 maggio 2024 starting at hours 17,00. The procession takes place in memory of the transfer of the relics of the Saint from the cemetery located in the Agro Marciano, in the territory of Fuorigrotta, all […]
- New Season N.15